![]() This means that you are forced to play big hands, because you need to win now. In the worse case you'll go all-in on the turn, because you have little money to play. The implications of what I said earlier are these: if you have a short stack (40 BBs), then, because the pot grows geometrically, it will be very easy to go all in. As an example, if you raise preflop to 3 BBs, you get a caller and on each street you bet the pot, after the river betting occurs, you would have invested 107 BBs from your stack into the pot. However, in cash games the pots grow almost geometrically, so it's not very hard to go all-in by the river, if you really want it to. As you might know as well, in cash games you can buy in for any amount which is between two fixed amounts, set by the casino. Here, there is a longer discussion and, by the way you ask the question, I suspect that you have a much stronger background in tournament play than in cash games.Īs you might know, in cash games, the blinds never increase. However, going into a random cash game where you don't know any of the players, would it be wise to buy in at half the max buyin so your maximum potential loss is smaller? I would think if you expect to have a skill advantage over the table, you would want your stack to be as big as the biggest stack at the table so you can maximize your potential winnings. If you have 75 BBs and he has 40 BBs, the maximum you can win is 40 BBs, the rest of 35 BBs being returned to you. There is no advantage nor disadvantage, because you play for his stack, not yours. There are, of course, many other terms, dated or current, including borrowings of foreign terms like dinero.Is there an inherent advantage/disadvantage to having a larger stack than your opponent in a cash game? Wampum: money (from the Native American term wampumpeag, referring to native currency) Two bits: twenty-five cents (a reference to pieces of eight, divisible sections of a Mexican real, or dollar)Ĥ9. ![]() Stacks: multiples of a thousand dollarsĤ7. ![]() Spondulix: money (either from spondylus, a Greek word for a shell once used as currency, or from the prefix spondylo-, which means “spine” or “vertebra” these have a common etymology)Ĥ4. Simoleons: dollars (perhaps from a combination of simon, slang for the British sixpence and later the American dollar, and napoleon, a form of French currency)Ĥ3. Shekels: dollars (from the biblical currency)ģ9. Scratch: money (perhaps from the idea that one has to struggle as if scratching the ground to obtain it)ģ8. Sawbucks: ten-dollar bills (from the resemblance of X, the Roman symbol for ten, to a sawbuck, or sawhorse)ģ7. Quarter: twenty-five dollars (by multiplication of the value of the twenty-five-cent coin)ģ6. Ones: dollars (also, fives for “five-dollar bills,” tens for “ten-dollar bills,” and so on)ģ5. Nickel: five dollars (by multiplication of the value of the five-cent coin)ģ4. Moola (or moolah): money (origin unknown)ģ3. Lucre: money or profit (from the biblical expression “filthy lucre,” meaning “ill-gained money”)ģ2. Loot: money (originally denoted goods obtained illicitly or as the spoils of war)ģ1. Long green: paper money (from its shape and color)ģ0. Grand: one thousand dollars (as in “three grand” for “three thousand dollars”)Ģ8. Gs: thousand-dollar bills (an abbreviation for grand)Ģ6. Greenbacks: paper money (from the color of the ink)Ģ5. Fins: five-dollar bills (perhaps from the shared initial sound with fives)Ģ4. Doubles (or dubs): twenty-dollar billsġ9. Dough: money in general (akin to the usage of bread)ġ7-18. Dime: ten dollars (by multiplication of the value of the ten-cent coin)ġ6. Dead presidents: paper money (from the portraits of various former US presidents that usually distinguish bills of various denominations)ġ5. Cs (or C-notes): multiples of one hundred dollars (from the Roman symbol for “one hundred”)ġ4. Clams: dollars (perhaps from the onetime use of seashells as currency)ġ2-13. Cheddar (or chedda): money (origin unknown, but perhaps from the concept of cheese distributed by the government to welfare recipients)ġ0. Bucks: dollars (perhaps from a reference to buckskins, or deerskins, which were once used as currency)ĩ. Bread: money in general (on the analogy of it being a staple of life)ħ. Bills: multiples of one hundred dollarsĦ. Big ones: multiples of one thousand dollarsĤ. Benjamins: a one-hundred-dollar bill (in reference to the portrait of Benjamin Franklin that distinguishes it)ģ. Here’s a roster of slang synonyms in plural form for words for US currency in particular, many of which are useful for playful references to money or as options for evoking a historical period in fiction by using contemporary idiom:Ģ. I find very little about money to be interesting, other than counting my own, but I’ve noted that there’s a rich fund of slang terms for money that can help enliven both casual and more serious content about currency and finance.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |